Vowel Sounds I
([e], [ε], [ә])

The schizophrenic e

The letter e is the most difficult vowel to master simply because it can represent a wide variety of vowel phonemes.

The letter e has four main “personalities”:

Usually Written

IPA

Sounds Like

My name for it

Orthographic Equivalents

e

ә

uh like duh

the dumb e

e-  beginning words
-e- inside words when used to break-up a string of 3 consonants

é

e

a in ace

the smart e

er, ez, ai (in verbs)

è

ε

e in bed

the deaf e

-ai-, -ais, -ait, -è-, -ê-, -et-
e before a double consonant:
-ette, -elle,  -esse, etc.

e

n/a

mute

the mute e
a.k.a.
the ventriloquist

-e, -es, -ent
usually at the end of words

The sound [e] is much like the vowel sound of day.  The letter é is always pronounced [e].

été
armée
summer
army
arrivé
légal

legal

The letter combinations er, es, and ez at the end a word are pronounced [e].

-er répéter
téléphoner

to repeat
to telephone

-ez nez
chez
nose
-es les
ses
 

In addition, the letter combination ai at the end of a verb is pronounced [e].

-ai
j'ai
je finirai 
je donnai

I have
I will finish
I gave

English speakers tend to pronounce [e] with a diphthong, a slightly wavey sound caused by movement in the tongue.  In French, the [e] sound is tense -- pronounced with little tongue movement.  Observe...

English [e] French [e]
bay
say
okay
 
ses
oké
 


The [ε] sound is identical to the vowel sound of pet.  The letters ê, è and e are normally pronounced [ε].

bête
belle
mène
beast
beautiful
bring
mère
telle
mother
such


In most of France, ai at the end of a word is pronounced [ε] (except with verbs as we already mentioned). In addition the ending ai plus any consonant, et endings, and the es ending when an accent appears over the e are pronounced [ε] as well. When [ε] comes at the end of a sentence, it sounds much more like [e] and to the untrained ear might sound exactly like [e]. To most French speakers, the difference is real and important.

le palais
le lait
le fait
palace
milk
fact
près
dès
la forêt


forest

On the left are words with endings that are pronounced [ε]. On the right the endings are pronounced [e].

dès
et
épais
fait
la claie
mais
prés
tais
je parlerais
  des
il est
l'épée
fée
la clé
mes
pré
tes
je parlerai
 


Overlap: [e] or [ε]
The letter combinations ai and ei are pronounced at times as [e] and at times as [ε]. If ai or ei are found within a syllable that ends in a vowel sound (an open syllable) the pronunciation is [e]...

laid
enseigner
peiner
j'ai
     

If they are found within a syllable that ends in a consonant sound (a closed syllable) the pronunciation is [ε]... 

laide
enseigne
peine
j'aide
  claire
aile
faible
 


The [ә] sound is similar to the u sound of knuckle.  The letter e of these short one syllable words is pronounced as [ә]. 

je
me
te
le
se
ce
que
de
ne

The [ә] sound also occurs in the first syllable of Monsieur and the nous form of the verb faire in the present tesne.

Monsieur

  nous faisons  

The mute ‘e’

The mute ‘e’ is an ‘e’ found primarily at the ends of words in French and doesn’t have a sound.  My alternative name for it is the ventriloquist because as well talk about further in a moment, most consonants at the ends of words are silent.  However, when an ‘e’ follows a silent consonant, then the ‘e’ give’s it’s voice to the preceding consonant. We often see this in the feminine versions of nouns and adjectives as well as verbs.  Remember that the mute ‘e’ can also be written as ‘es’ or ‘ent’ in verbs.

vert à verte                grand à grande          une porte         Louis à Louise

il étudie                       ils finissent

Sometimes an e [ә] will become mute if it is not being used to avoid a cluster of three consonants.

Try to decide which of the underlined e should or should not be pronounced:
Le savetier et le financier.                  
Je ne sais pas ce qu’il a.                      
Il ne vient pas seulement samedi mais également mercredi.
Vous le voulez vraiment dans cet appartement?
Vous n’avez pas de chance avec votre partenaire.
Je ne sais pas ce qu’il a, il est complètement brisé.
C’est probablement le bras droit.
Nous allons rapidement parvenir à la porte blanche.
Je ne pars pas, et il ne part pas non plus.
L’appartement appartient au gouvernement, sa propriété est doublement assurée.
Ils vont chez le docteur; ils chanteront pour le docteur.
La fenêtre? La grande fenêtre?